-
1 дать понятие
vgener. dar nociones (de; î + Ï.) -
2 дать
* * *совер. в разн. знач. дацьдать в зубы прост. груб.
— даць у зубыя тебе дам разг.
— я табе дам— даць знаць, даць гасла— даць сябе адчуць, дацца ў знакі— патурбавацца, паклапаціцца, парупіцца, падбацьдать стрекача, дать тягу
— даць цягу, даць драпака (драла)— не дай божа, барані (крый) божа -
3 понятие
-я ουδ.1. έννοια• νόημα•содержание -я το περιεχόμενο του νοήματος ή της έννοιας•
понятие прибавочной стоимости η έννοια της υπεραξίας.
2. ιδέα, γνώση•когда он приедет?— -я не имею πότε αυτός θα έρθει; — ιδέα δεν έχω, καθόλου δεν ξέρω.
|| αντίληψη•-я и предрассудки αντιλήψεις και προλήψεις•
применяться к -ям слушателей παίρνω υπόψη το επίπεδο αντίληψης του ακροατηρίου.
|| γνώμη. || διάνοια, νους, ικανότητα διανοητική.εκφρ.дать понятие – δίνω να καταλάβει. -
4 понятие
поня́тие1. ideo, nocio;2. филос. koncepto.* * *с.1) noción f, idea fиме́ть поня́тие (о + предл. п.) — tener (la) idea (de), formar concepto (sobre)
дать поня́тие (о + предл. п.) — dar nociones (de)
поня́тия не име́ю! разг. — ¡no tengo ni idea!
растяжи́мое поня́тие разг. — noción vaga, concepto elástico
2) филос. concepto m, noción f3) прост. ( способность разобраться в чём-либо) comprensibilidad f, comprensión f••с поня́тием прост. — tiene caletre (cabeza)
с поня́тием де́лается — esto se hace con buen juicio
без поня́тия прост. — sin razón; no sabe lo que dice (hace)
* * *с.1) noción f, idea fиме́ть поня́тие (о + предл. п.) — tener (la) idea (de), formar concepto (sobre)
дать поня́тие (о + предл. п.) — dar nociones (de)
поня́тия не име́ю! разг. — ¡no tengo ni idea!
растяжи́мое поня́тие разг. — noción vaga, concepto elástico
2) филос. concepto m, noción f3) прост. ( способность разобраться в чём-либо) comprensibilidad f, comprensión f••с поня́тием прост. — tiene caletre (cabeza)
с поня́тием де́лается — esto se hace con buen juicio
без поня́тия прост. — sin razón; no sabe lo que dice (hace)
* * *n1) gener. especie, noticia, concepto, idea, noción, percepción, término2) econ. concepción3) simpl. (способность разобраться в чём-л.) comprensibilidad, comprensión -
5 дать прикурить
Phraseological unit: knock (someone) for a loop (a goal, a row, etc. - подставляется практически любое понятие, выражающее нечто престижное, известное, сл. общепринятое) -
6 дать прикурить
Phraseological unit: knock (someone) for a loop (a goal, a row, etc. - подставляется практически любое понятие, выражающее нечто престижное, известное, сл. общепринятое) -
7 понятие
с.1) idée f, notion f, concept [-ɛpt] mрастяжи́мое поня́тие — une notion à double sens [sɑ̃s]
не име́ть ни мале́йшего поня́тия о чём-либо — n'avoir aucune idée de qch
дать поня́тие о чём-либо — donner une (première) notion de qch
2) филос. concept [-ɛpt] m, notion f3) ( способность разобраться в чём-либо) разг. compréhension f; intelligence f* * *ngener. concept, représentation, idée, notion (тж филос.) -
8 представление
представле́ние1. см. teatraĵo, spektaklo;2. (документов и т. п.) prezento;3. (понятие) ideo, nocio.* * *с.1) ( предъявление) presentación f, exhibición f2) ( рекомендация) presentación f3) (к награде, к ордену и т.п.) propuesta f (de)4) театр. representación f, función f5) ( понятие) idea f, noción f; representación f ( в психологии)име́ть, дать представле́ние о чём-либо — tener, dar una idea de algo
он не име́ет ни мале́йшего представле́ния — no tiene la menor idea (de)
6) информ.цифрово́е представле́ние — digitación f
* * *с.1) ( предъявление) presentación f, exhibición f2) ( рекомендация) presentación f3) (к награде, к ордену и т.п.) propuesta f (de)4) театр. representación f, función f5) ( понятие) idea f, noción f; representación f ( в психологии)име́ть, дать представле́ние о чём-либо — tener, dar una idea de algo
он не име́ет ни мале́йшего представле́ния — no tiene la menor idea (de)
6) информ.цифрово́е представле́ние — digitación f
* * *n1) gener. (ê ñàãðàäå, ê îðäåñó è á. ï.) propuesta (de), concepción, espectàculo, exhibición, idea, noción, percepción, representación (в психологии), especie, presentación2) law. oficio, petición, requerimiento (прокурора в суд о даче разъяснений), sumisión3) econ. concepto4) theatre. función5) IT. presentación (данных)6) Venezuel. funda -
9 знать
I гл.1) connaître vt ( иметь понятие о чём-либо); savoir vt (обладать знанием, уметь)он зна́ет гре́ческий язы́к — il connaît le grec
челове́к, зна́ющий своё де́ло — un homme qui connaît son métier ( или son affaire)
я э́того не зна́ю — je l'ignore
2) ( держать в памяти) savoir vtон зна́ет назва́ния всех городо́в Фра́нции — il sait le nom de toutes les villes de France
3) ( быть знакомым) connaître vtя его́ совсе́м не зна́ю — je ne le connais pas; je ne le connais ni d'Eve, ni d'Adam (fam)
знать кого́-либо то́лько понаслы́шке — ne connaître qn que par ouï-dire
знать в лицо́ — connaître de vue
знать по и́мени — connaître de nom
4) ( быть осведомлённым) savoir vtя зна́ю, что он уе́хал — je sais qu'il est parti
я об э́том ничего́ не зна́ю — je n'en sais rien
наско́лько я зна́ю... — autant que je sache...; à ma (ta, etc.) connaissance
- знаете что...как я могу́ об э́том знать? — qu'en sais-je?, que sais-je?
••знать толк в чём-либо — se connaître en qch; s'y connaître (abs)
знать своё ме́сто — se tenir à sa place
знать как свои́ пять па́льцев разг. — connaître sur le bout des doigts
не знать поко́я — ne pas avoir de repos
не знать у́держу — être sans frein ( или sans retenue)
не знать у́стали — être infatigable
знать ме́ру — garder la mesure
не знать ме́ры — manquer de mesure
дать знать кому́-либо — faire savoir à qn
дать знать о себе́ — donner de ses nouvelles
дать себя́ знать — se faire sentir
я зна́ю за ним ряд недоста́тков — je lui connais bien des défauts
знать не зна́ю — je n'ai aucune idée de...
он прекра́сно зна́ет об э́том — il n'en ignore rien
он то́лько и зна́ет... — il ne fait que...
зна́йте, что... — apprenez que...; sachez que...
де́лайте, как зна́ете — arrangez-vous comme vous voudrez
знай на́ших! разг. — on verra de quel bois je me chauffe
знай своё де́ло! — mêle-toi de tes affaires!
а он знай себе́ смеётся — et lui, il rit
II ж. уст.почём знать? разг. — qui sait?, sait-on jamais?
noblesse f, aristocratie fIII вводн. сл. разг.évidemment, apparemment; sans doute* * *1. n1) gener. être renseigné, avoir connaissance de (qch) (что-л.), noblesse, se douter (de), être au courant, savoir2) colloq. fi la haute2. vgener. voir, béer, entendre, connaître -
10 узкополосные случайные колебания (вибрация)
узкополосные случайные колебания (вибрация)
Случайные колебания (вибрация) со спектром частот, расположенным в узкой полосе частот.
Примечание
Понятие узкой полосы частот зависит от исследуемой проблемы. Если возможны различные толкования, необходимо дать соответствующее указание.
Пояснения
Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами, совмещены, причем слова, которые отличают второе понятие, заключены в скобки. Для получения первого термина и его определения опускаются слова, записанные в скобках. Для получения второго термина и его определения проводится замена соответствующих слов словами, записанными в скобках. Например, термин периодические колебания (вибрация) содержит два термина с определениями:
периодические колебания - колебания, при которых каждое значение колеблющейся величины повторяется через равные интервалы времени;
периодическая вибрация - вибрация, при которой каждое значение колеблющейся величины, характеризующей вибрацию, повторяется через равные интервалы времени.
[ ГОСТ 24346-80]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > узкополосные случайные колебания (вибрация)
-
11 широкополосные случайные колебания (вибрация)
широкополосные случайные колебания (вибрация)
Случайные колебания (вибрация) со спектром частот, расположенным в широкой полосе частот.
Примечание
Понятие широкой полосы частот зависит от исследуемой проблемы. Если возможны различные толкования, необходимо дать соответствующее указание.
Пояснения
Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами, совмещены, причем слова, которые отличают второе понятие, заключены в скобки. Для получения первого термина и его определения опускаются слова, записанные в скобках. Для получения второго термина и его определения проводится замена соответствующих слов словами, записанными в скобках. Например, термин периодические колебания (вибрация) содержит два термина с определениями:
периодические колебания - колебания, при которых каждое значение колеблющейся величины повторяется через равные интервалы времени;
периодическая вибрация - вибрация, при которой каждое значение колеблющейся величины, характеризующей вибрацию, повторяется через равные интервалы времени.
[ ГОСТ 24346-80]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > широкополосные случайные колебания (вибрация)
-
12 узкополосные случайные колебания (вибрация)
узкополосные случайные колебания (вибрация)
Случайные колебания (вибрация) со спектром частот, расположенным в узкой полосе частот.
Примечание
Понятие узкой полосы частот зависит от исследуемой проблемы. Если возможны различные толкования, необходимо дать соответствующее указание.
Пояснения
Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами, совмещены, причем слова, которые отличают второе понятие, заключены в скобки. Для получения первого термина и его определения опускаются слова, записанные в скобках. Для получения второго термина и его определения проводится замена соответствующих слов словами, записанными в скобках. Например, термин периодические колебания (вибрация) содержит два термина с определениями:
периодические колебания - колебания, при которых каждое значение колеблющейся величины повторяется через равные интервалы времени;
периодическая вибрация - вибрация, при которой каждое значение колеблющейся величины, характеризующей вибрацию, повторяется через равные интервалы времени.
[ ГОСТ 24346-80]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > узкополосные случайные колебания (вибрация)
-
13 широкополосные случайные колебания (вибрация)
широкополосные случайные колебания (вибрация)
Случайные колебания (вибрация) со спектром частот, расположенным в широкой полосе частот.
Примечание
Понятие широкой полосы частот зависит от исследуемой проблемы. Если возможны различные толкования, необходимо дать соответствующее указание.
Пояснения
Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами, совмещены, причем слова, которые отличают второе понятие, заключены в скобки. Для получения первого термина и его определения опускаются слова, записанные в скобках. Для получения второго термина и его определения проводится замена соответствующих слов словами, записанными в скобках. Например, термин периодические колебания (вибрация) содержит два термина с определениями:
периодические колебания - колебания, при которых каждое значение колеблющейся величины повторяется через равные интервалы времени;
периодическая вибрация - вибрация, при которой каждое значение колеблющейся величины, характеризующей вибрацию, повторяется через равные интервалы времени.
[ ГОСТ 24346-80]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > широкополосные случайные колебания (вибрация)
-
14 узкополосные случайные колебания (вибрация)
узкополосные случайные колебания (вибрация)
Случайные колебания (вибрация) со спектром частот, расположенным в узкой полосе частот.
Примечание
Понятие узкой полосы частот зависит от исследуемой проблемы. Если возможны различные толкования, необходимо дать соответствующее указание.
Пояснения
Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами, совмещены, причем слова, которые отличают второе понятие, заключены в скобки. Для получения первого термина и его определения опускаются слова, записанные в скобках. Для получения второго термина и его определения проводится замена соответствующих слов словами, записанными в скобках. Например, термин периодические колебания (вибрация) содержит два термина с определениями:
периодические колебания - колебания, при которых каждое значение колеблющейся величины повторяется через равные интервалы времени;
периодическая вибрация - вибрация, при которой каждое значение колеблющейся величины, характеризующей вибрацию, повторяется через равные интервалы времени.
[ ГОСТ 24346-80]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > узкополосные случайные колебания (вибрация)
-
15 широкополосные случайные колебания (вибрация)
широкополосные случайные колебания (вибрация)
Случайные колебания (вибрация) со спектром частот, расположенным в широкой полосе частот.
Примечание
Понятие широкой полосы частот зависит от исследуемой проблемы. Если возможны различные толкования, необходимо дать соответствующее указание.
Пояснения
Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами, совмещены, причем слова, которые отличают второе понятие, заключены в скобки. Для получения первого термина и его определения опускаются слова, записанные в скобках. Для получения второго термина и его определения проводится замена соответствующих слов словами, записанными в скобках. Например, термин периодические колебания (вибрация) содержит два термина с определениями:
периодические колебания - колебания, при которых каждое значение колеблющейся величины повторяется через равные интервалы времени;
периодическая вибрация - вибрация, при которой каждое значение колеблющейся величины, характеризующей вибрацию, повторяется через равные интервалы времени.
[ ГОСТ 24346-80]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > широкополосные случайные колебания (вибрация)
-
16 определить
1) (найти, установить) determinare, stabilire2) ( дать определение) definire3) (установить, назначить) stabilire, fissare, determinareопределить меру наказания — stabilire la pena [la sanzione]
4) ( обусловить) determinare, causare* * *сов. - определи́ть, несов. - определя́ть1) В (выяснить, установить) determinare vt, stabilire vt, formulare vtопредели́ть болезнь — diagnosticare la malattia
определи́ть расстояние — stabilire / determinare la distanza
определи́ть понятие — definire il concetto
3) (установить, назначить) determinare vt, fissare vt, stabilire vt, assegnare vtопредели́ть цену — fissare / stabilire il prezzo
4) ( обусловить) determinare vtхорошая подготовка определила успех дела — la buona preparazione ha determinato il successo del lavoro
5) уст. прост. (назначить, устроить на какую-л. должность и т.п.) assegnare vt, nominare vt, sistemare vtопредели́ть на службу — assegnare a un impiego
определи́ть в банк — sistemare in una banca
•* * *vfin. accertare, definire -
17 под
1. предл.1) ( при указании движения) sotto••2) ( в непосредственной близости) nei pressi, nelle vicinanze, sotto3) ( при указании непосредственно предшествующего времени) alla vigilia, verso••4) ( при указании на сопровождающие звуки) al suono di, a5) ( при указании назначения предмета) da, per6) (при указании подражания, сходства) alla maniera di, alla, a imitazione di7) ( при указании подобранности по определённому признаку) in tono, per armonizzare••8) (при указании на предмет, с помощью которого совершается действие) a, con9) (при указании ручательства, поруки) su, dietro2. предл.1) ( при указании местоположения) sotto2) ( у основания) sotto, ai piedi di3) ( в непосредственной близости) nei pressi, nelle vicinanze4) ( при указании условий совершения действия) sotto5) ( при указании признака) sotto, con6) ( при указании назначения) a, da, per7) ( при указании термина при пояснении) per* * *I м. II 1. предлог + В; = по́до1) при указании предмета, места, лица, ниже которого направлено действие перев. sotto и лексическими средствамисидеть, поджав под себя ноги — sedere <alla turca / sui talloni>
2) положения, состояния, с гл. "взять", "отдать", "попасть" и т.п. sotto, in, aотдать под суд — far processare; mettere sotto processo
отдать под надзор полиции — porre <sotto la sorveglianza speciale / in libertà vigilata>
поставить мир под угрозу — mettere <in pericolo / a repentaglio> la pace
3) место, к которому направляется кто-л. sotto, presso, nei pressiпоехать под Москву — andare <nei pressi di Mosca / sotto Mosca>
4) времени, возраста часто со словами "утро", "вечер" и т.п. a, su, versoему под сорок (лет) — e sui / sotto i quaranta
5) на звуки, сопровождающие действие a, con, sotto6) на назначение предмета per, a7) на лицо, предмет, которому подражают, сходство с которым придают a, alla maniera; перев. тж. лексическими средствами8) на то, что служит порукой, ручательством чего-л. su, dietro9) при указании на предмет, к основанию которого направлено действие10) при указании на явление, воздействию которого подвергается кто-что-л.2. + Т; = по́до1) лица, предмета, ниже которого что-л. находится или происходит sotto2) состояния, положения sottoпод руководством кого-л. — sotto la direzione di qd
3) причины действия, состояния в значении "в результате", "вследствие" sotto (l'azione di)4) места, около которого что-л. происходит sotto, pressoпод Москвой — sotto / presso Mosca
5) на характер использования предмета перев. a или лексическими средствами6) на предмет, имеющийся при другом предмете, на признак, выделяющий понятие из других sotto, a7) на понятия, смысл которых раскрывается или должен быть раскрыт, с гл.понимать, подразумевать и т.п. — con, sotto
под этим я понимаю... — con questo io intendo [voglio dire]
под термином "философия" я понимаю... — per termine "filosofia" io intendo...
* * *n1) gener. sotto, a ridosso di (+I), dappertutto di (+I), disotto (+I), disotto a (+I), presso, sopra (о времени; +A)2) eng. focolare (доменной печи)3) fin. sotto prep -
18 представление
1) ( предъявление) presentazione ж., consegna ж.2) ( спектакль) rappresentazione ж., spettacolo м.3) (понимание, знание) idea ж., comprensione ж.4) ( наглядный образ) rappresentazione ж.5) ( официальная бумага) relazione ж.* * *с.1) ( понятие) comprensione f; idea f; concettoиметь ясное представле́ние о чём-л. — avere <un'idea chiara / un chiaro concetto> di qc
не иметь ни малейшего представле́ния о чём-л. — non avere <nessunissima / la minima> idea di qc
в моём представле́нии — secondo <la mia idea / me>
2) театр. rappresentazione f, spettacolo m, esibizione f, recita f3) филос. психол. rappresentazione f4) ( письменное заявление) proposta f, raccomandazione f5) ( предъявление) presentazione f; esibizione f, produzione fпредставле́ние доказательств — produzione di prove
* * *n1) gener. riproposizione (в каком-л. свете), concepimento, immogine, introduzione, percezione, teatro, concezione, concetto, idea, nozione, percezione intellettiva, presentazione (кого-л.), recita2) law. produzione3) econ. immagine, produzione (документа и пр.)4) theatre. rappresentazione, serata, spettacolo5) IT. vista -
19 взять
сов. 1. bax брать; 2. tutmaq; взять под руки qolundan tutmaq (qoluna girmək); взять волка живьём canavarı diri-diri tutmaq; 3. nəticə çıxarmaq, ağlına gəlmək, beyninə düşmək; с чего ты взял, что ты не справишься с работой nədən nəticə çıxardın ki, sən işin öhdəsindən gələ bilməzsən?; 4. əldə etmək, ələ keçirmək; взять хитростью hiylə ilə əldə etmək (ələ keçirtmək); ? взять за горло boğazından yapışmaq, boğazlamaq; взять в переплёт (в оборот) sıxışdırmaq, tə'sir etmək; взять себя в руки özünü ələ almaq; взять своё üstün gəlmək, öhdəsindən gəlmək, istədiyinə nail olmaq; взять верх üstün gəlmək, qalib gəlmək; взять назад (обратно) geri götürmək; взять назад своё предложение öz təklifini geri götürmək; взять в толк (в понятие) başa düşmək, anlamaq; взять на себя öhdəsinə götürmək, üzərinə götürmək; взять на себя смелость cür'ət etmək, cəsarət etmək; ни дать, ни взять eynilə, lap; сколько душа возьмёт ürəyin istədikcə; взять прочь rədd etmək; взять курс (направление, путь) istiqamət almaq, yönəlmək; взять быка за рога bax брать; взять всем bax брать; взять голыми руками bax голый; взять измором bax измор; взять в толк bax толк; взять за бока bax бок; взять за глотку bax глотка; взять за жабры bax жабры; взять за сердце (за душу, за живое) bax брать; взять на абордаж bax абордаж; взять что на душу bax душа; наша (ваша) возьмет (взяла) bax брать; не дорого возьмет fikirləşməz, tərəddüd etməz; с чего (откуда) он взял? nəyə əsasən? nə üçün? черт возьми! bax черт. -
20 агрессия агресси·я
дать отпор агрессии, остановить агрессию — to stop / to halt an aggression
отразить агрессию — to counter / to repel / to repulse an aggression
подвергнуться агрессии — to be subjected to aggression, to be the target of aggression
предотвращать / сдерживать агрессию — to deter / to contain aggression
расширять агрессию — to expand / to escalate / to step up aggression
внешняя агрессия, агрессия извне — external / outside aggression
наглая / явная агрессия — blazing / blazen-faced aggression
необоснованная / ничем не вызванная агрессия — wanton aggression
открытая агрессия — open / overt aggression
агрессия с применением ядерного оружия — aggression with / accompanied by the use of nuclear weapons
запрещение агрессии — banning / prohibition of aggression
очаг агрессии — hotbed / seat of aggression
пресечение агрессии — curbing / stopping of aggression
сдерживание агрессии — deterrence / containment of aggression
См. также в других словарях:
дать понятие — познакомить, ознакомить, ввести в суть дела, приобщить, сообщить сведения, посвятить, ввести в суть вопроса, ввести в курс дела, дать представление Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПОНЯТИЕ — ПОНЯТИЕ, понятия, ср. 1. Логически расчлененная общая мысль о предмете, включающая ряд взаимносвязанных признаков (научн.). Определение понятия. Понятие квадрата. Понятие прибавочной стоимости. Содержание понятия. Противоречащие друг другу… … Толковый словарь Ушакова
понятие — Дать понятие о чем познакомить с чем н., сообщить нек рые сведения о чем н. Он дал мне понятие о поэзии. Понятное дело или понятная вещь (в знач. вводного слова; разг.) конечно, разумеется (разг.). Я, понятное дело, согласился.… … Фразеологический словарь русского языка
дать — власть дать • обладание, каузация волю дать • действие время дать • обладание, каузация гарантии дать • действие дать бал • организация дать бой • действие дать большое интервью • действие, объект дать взятку • действие, каузация дать власть •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
понятие — ввести понятие • существование / создание вводится понятие • существование / создание, пассив на ся, начало вводить понятие • существование / создание возникло понятие • существование / создание, субъект, начало дать понятие • обладание, каузация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПОНЯТИЕ — общее имя с относительно ясным содержанием и сравнительно четко очерченным объемом. П. являются, напр., «химический элемент», «закон», «сила тяготения», «астрономия», «поэзия» и т.п. Отчетливой границы между теми именами, которые можно назвать П … Философская энциклопедия
Понятие — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения. Понятие отображённое в мышлении единство существенных свойств, связей и отношен … Википедия
ДАТЬ ПО ШАПКЕ — кто кому Выгнать, уволить, отстранить от работы, лишить должности; наказать. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), обладая правом, властью, полномочиями, за совершённый проступок, преступление или профессиональное несоответствие… … Фразеологический словарь русского языка
Дать дуба — Не следует путать с Дерево жизни. Традиционные религии Типология Анимизм · Культ предков · Магия · Полидоксия · Спиритизм · … Википедия
понятие — я; ср. 1. Логически оформленная общая мысль о классе предметов, явлений, идея чего л. П. времени. П. качества. Понятия науки. Отражение понятий в словах. 2. только ед. Представление о чём л., осведомлённость в чём л.; знание, понимание чего л.… … Энциклопедический словарь
понятие — я; ср. см. тж. понятийный 1) Логически оформленная общая мысль о классе предметов, явлений, идея чего л. Поня/тие времени. Поня/тие качества. Понятия науки. Отражение понятий в словах. 2) а) … Словарь многих выражений